-
1 фізична перевтома
-
2 изнурение
(physical) exhaustion; inanition; fatigue (от голода)* * ** * *exhaustion; inanition; fatigue* * *atritionattenuatingattenuationattenuationsattritiondepletingdepletiondepletionsemaciationexhaustingexhaustionexhaustionsextenuationinanitionmacerationstarvation -
3 desgaste
m.1 wear and tear.el desgaste de las ruedas the wear on the tires2 wear and tear.el desgaste de los años the wear and tear of the years3 worn area, eroded area.4 wearing away, attrition, waste.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: desgastar.* * *2 (deterioro) damage, deterioration3 figurado (debilitamiento) weakening\desgaste natural wear and tear* * *noun m.* * *SM1) [de ropa, zapatos, neumático] wear; [de superficie, roca] wearing away, erosion2) (=agotamiento)el poder produjo el desgaste del gobierno — in power, the government grew stale o ran out of steam
* * *a) (de ropa, suelas) wear; ( de rocas) erosion, wearing awayb) ( debilitamiento)* * *= burnout [burn-out], attrition, wear, weathering.Ex. Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.Ex. This article examines the trends which contribute to a high attrition rate among library directors.Ex. When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex. Science topics include weathering, erosion, streams, sedimentation, sedimentary rocks.----* desgaste emocional = emotional exhaustion.* desgaste por el uso = wear and tear.* guerra de desgaste = war of attrition.* prueba de desgaste = wear test.* test de desgaste = wear test.* * *a) (de ropa, suelas) wear; ( de rocas) erosion, wearing awayb) ( debilitamiento)* * *= burnout [burn-out], attrition, wear, weathering.Ex: Burnout is a growing phenomenon among librarians and other human service professionals = La apatía es un fenómeno que se da cada vez con más frecuencia entre los bibliotecarios y otros profesionales dedicados a prestar un servicio a la población.
Ex: This article examines the trends which contribute to a high attrition rate among library directors.Ex: When in use moulds were subject to severe wear which resulted in noticeable deterioration of the surface.Ex: Science topics include weathering, erosion, streams, sedimentation, sedimentary rocks.* desgaste emocional = emotional exhaustion.* desgaste por el uso = wear and tear.* guerra de desgaste = war of attrition.* prueba de desgaste = wear test.* test de desgaste = wear test.* * *1 (de ropa, suelas) wear; (de rocas) erosion, wearing awayuso o desgaste normal normal wear and tear2(debilitamiento): sufren un gran desgaste físico jugando a esas temperaturas playing in those temperatures debilitates them o is very debilitatingindicios del desgaste de la dictadura signs of the declining authority of the dictatorship, signs that the dictatorship is weakeningCompuesto:loss of political support* * *
Del verbo desgastar: ( conjugate desgastar)
desgasté es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
desgaste es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
desgastar
desgaste
desgastar ( conjugate desgastar) verbo transitivo
‹ roca› to wear away, erode
desgastarse verbo pronominal
[ roca] to wear away;
[ tacón] to wear down
[ relación] to grow stale
desgaste sustantivo masculino
( de rocas) erosion, wearing away
desgastar verbo transitivo to wear out
desgaste sustantivo masculino
1 wear, wear and tear
2 desgaste del poder, weakening o decline of power
' desgaste' also found in these entries:
English:
attrition rate
- erosion
- wear
- attrition
* * *desgaste nm1. [de tela, muebles] wear and tear;[de roca] wearing away; [de pilas] running down; [de cuerda] fraying;el desgaste de las ruedas the wear on the tyresdesgaste natural fair wear and tear2. [de persona, organización] wear and tear;el desgaste de los años the wear and tear of the years;presenta todos los síntomas del desgaste que produce el poder it displays all the symptoms of having been in power too long;desgaste físico/psicológico physical/mental wear and tear* * *m wear (and tear);guerra de desgaste war of attrition* * *desgaste nm: deterioration, wear and tear* * *desgaste n (por el uso) wear -
4 burn out
['bɜːn'aʊt]1) Общая лексика: выгорать, выгореть, выжечь, выжигать, перегорать, сжигать, поджечь жилище (чтобы заставить его обитателей уйти; и т.п.), дойти до предела (из-за нагрузки на работе), выдохнуться (о челов.), вымотаться2) Авиация: останавливать3) Разговорное выражение: ломаться (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion), работать как Папа Карло (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion)4) Американизм: обыскать, улучшить свой рекорд5) Техника: гореть, сгореть, спалить (прибор; burn smth out)6) Железнодорожный термин: перегореть, пережигание, сгорание, сжечь7) Электроника: пережечь (лампу), перегореть (о лампочке)9) Силикатное производство: выгорать (о добавке керамической массы)10) Ракетная техника: сгорать полностью (о топливе)11) Контроль качества: отбраковывать12) Макаров: вырабатывать запас топлива, известись, измучиться, прогорать, сгорать, сгорать дотла, поджечь жилище и т.п. (чтобы заставить его обитателей уйти), (e. g., a motor, transformer) сжигать (напр. электродвигатель, трансформатор)13) Фразеологизм: переутомиться -
5 изнурение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изнурение
-
6 прострация
жен. prostrationБольшой англо-русский и русско-английский словарь > прострация
-
7 ломаться
1) General subject: act up, break, camp, crack (о голосе), dilapidate, fracture, snap, be prim, clown, jest, mince, play hard-to-get2) Colloquial: be off, burn out (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion), bust a gut working, crack up, have a breakdown, put on an act, to be off, work brains out (много, тяжело работать to do a great deal of hard work), work butt off3) Engineering: break down, crash4) Economy: break (напр. об оборудовании)5) Australian slang: cark it6) Automobile industry: conk, get out of order7) Mining: jackknife8) Deprecatingly: theatricalize9) Textile: split10) Jargon: go haywire12) Makarov: break down (о машине), break up, burst, chip, conk (о двигателе), smash, smash up, snap (внезапно), snap off, we are off now13) Taboo: work ass off -
8 работать как Папа Карло
1) Colloquial: burn out (переживать состояние морально-психологического и физического истощения to have a nervous breakdown, to experience total moral, psychological and/or physical exhaustion), bust a gut working, crack up, have a breakdown, work brains out (много, тяжело работать to do a great deal of hard work)3) Jargon: work one's tail off (I work my tail off and then the government takes half my income in taxes.)4) Taboo: work ass off, work butt offУниверсальный русско-английский словарь > работать как Папа Карло
-
9 Burnout
■ Syndrom des Ausgebranntseins, der völligen seelischen und körperlichen Erschöpfung.■ State of emotional and physical exhaustion caused by excessive and prolonged stress. -
10 Burn-out-Syndrom
■ Syndrom des Ausgebranntseins, der völligen seelischen und körperlichen Erschöpfung.■ State of emotional and physical exhaustion caused by excessive and prolonged stress. -
11 Burnout-Syndrom
■ Syndrom des Ausgebranntseins, der völligen seelischen und körperlichen Erschöpfung.■ State of emotional and physical exhaustion caused by excessive and prolonged stress. -
12 Erschöpfungssyndrom
■ Syndrom des Ausgebranntseins, der völligen seelischen und körperlichen Erschöpfung.■ State of emotional and physical exhaustion caused by excessive and prolonged stress. -
13 burn-out
■ State of emotional and physical exhaustion caused by excessive and prolonged stress.■ Syndrom des Ausgebranntseins, der völligen seelischen und körperlichen Erschöpfung. -
14 изнурение
с.(physical) exhaustion; ( от голода) inanitionдойти до изнурения — be utterly physically exhausted; be worn out разг.
-
15 изнурённость
ж.(physical) exhaustion; ( от голода) inanitionдойти до изнурения — be utterly physically exhausted; be worn out разг.
-
16 прострация
ж.prostration, mental and physical exhaustion -
17 прострация
............................................................1. prostration(n.) بخاک افتادن، درماندگی، دمر بودن............................................................ -
18 изнурение
с.; = изнурённость(physical) exhaustion; ( от голода) inanitionдойти́ до изнуре́ния — be utterly exhausted; be worn out разг.
-
19 изнурение
-
20 burn-out
См. также в других словарях:
exhaustion — noun ADJECTIVE ▪ complete, pure, sheer, total, utter ▪ extreme ▪ emotional, mental, nervous … Collocations dictionary
exhaustion — 1. Extreme fatigue; inability to respond to stimuli. 2. Removal of contents; using up of a supply of anything. 3. Extraction of the active constituents of a drug by treating with water, alcohol, or other solvent. [L. ex haurio, pp. haustus, to… … Medical dictionary
physical — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun (esp. AmE) ⇨ See also ↑medical ADJECTIVE ▪ complete ▪ annual, routine ▪ Pilots undergo routine physicals. VERB + PHYSICAL … Collocations dictionary
exhaustion — I (Roget s IV) n. Syn. weariness, fatigue, depletion; see fatigue , lassitude . II (Roget s 3 Superthesaurus) n. weariness, fatigue, collapse, tiredness, enervation, *burnout, prostration, *physical bankruptcy, weakness, sleepiness, faintness,… … English dictionary for students
Emotional exhaustion — is a chronic state of physical and emotional depletion that results from excessive job demands and continuous hassles. [Wright, T.A. Cropanzano, R. (1998). [http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN cpsidt=2310580 Emotional exhaustion as a predictor… … Wikipedia
heat exhaustion — noun a condition marked by dizziness and nausea and weakness caused by depletion of body fluids and electrolytes • Syn: ↑heat prostration • Hypernyms: ↑heatstroke, ↑heat hyperpyrexia * * * noun : a condition characterized by faintness or fainting … Useful english dictionary
Heat exhaustion — A warning that the body is getting too hot. The person may be thirsty, giddy, weak, uncoordinated, nauseous, and sweating profusely. The body temperature is usually normal and the pulse is normal or raised. The skin is cold and clammy. Although… … Medical dictionary
heat exhaustion — noun Date: 1939 a condition marked by weakness, nausea, dizziness, and profuse sweating that results from physical exertion in a hot environment called also heat prostration compare heatstroke … New Collegiate Dictionary
nervous exhaustion — extreme mental and physical fatigue caused by excessive emotional stress; neurasthenia. Also called nervous prostration. [1925 30] * * * … Universalium
heat exhaustion — heat ex,haustion noun uncount the feeling of being extremely tired and weak that you get when you do too much physical activity in hot conditions … Usage of the words and phrases in modern English
heat exhaustion — UK / US noun [uncountable] the feeling of being extremely tired and weak that you get when you do too much physical activity in hot conditions … English dictionary